← Retour au blog

Retranscription de réunion : outils et méthodes en 2026

Vous passez des heures à rédiger manuellement les comptes rendus après chaque réunion ? Vous n'êtes pas seul : un professionnel consacre en moyenne 4 heures par semaine à la retranscription de réunion. Pourtant, les logiciels de retranscription audio actuels transforment n'importe quel enregistrement en texte structuré en quelques minutes. Dans ce guide, nous avons testé et comparé les meilleurs outils pour retranscrire une réunion en français, avec des méthodes concrètes pour chaque plateforme, Teams, Zoom ou Google Meet.

Retranscription de réunion : outils et méthodes en 2026

Sommaire

  1. Qu'est-ce que la retranscription de réunion ?
  2. Pourquoi utiliser un logiciel de retranscription audio en 2026 ?
  3. Comment choisir le bon logiciel de retranscription ?
  4. Quel est le top 10 des logiciels de retranscription de réunion en 2026 ?
  5. Comment retranscrire une réunion sur Teams ?
  6. Comment retranscrire une réunion sur Zoom ?
  7. Comment retranscrire une réunion sur Google Meet ?
  8. Quelles sont les méthodes pour retranscrire une réunion manuellement ?
  9. Comment obtenir un compte rendu automatique après une réunion ?
  10. Quel logiciel de reconnaissance vocale choisir pour vos réunions ?
  11. Retranscription de réunion gratuite : quelles options en 2026 ?
  12. Comment convertir un enregistrement audio de réunion en texte ?
  13. Quelles sont les bonnes pratiques pour une retranscription de réunion efficace ?
  14. Retranscription de réunion et intelligence artificielle : que peut-on attendre en 2026 ?
  15. Questions fréquentes sur la retranscription de réunion
  16. Questions fréquentes

Qu'est-ce que la retranscription de réunion ?

La retranscription de réunion désigne le processus de conversion d'un échange oral, en présentiel ou en visioconférence, en un document textuel exploitable. Elle peut être manuelle, semi-automatique ou entièrement automatisée grâce à l'intelligence artificielle.

AudiosTranscribe - Interface de retranscription avec identification des speakers
Retranscription automatique avec identification des intervenants et horodatage

Contrairement à une simple prise de notes, la retranscription vise l'exhaustivité. Chaque intervention est captée, horodatée et attribuée à son auteur. Le résultat : un verbatim complet ou un compte rendu structuré, selon vos besoins.

Découvre aussi notre guide sur compte rendu cr de réunion automatisé.

Retranscription verbatim vs compte rendu synthétique

Le verbatim reproduit chaque mot prononcé. Il est indispensable dans les contextes juridiques, médicaux ou réglementaires. Le compte rendu synthétique, lui, extrait les décisions clés, les actions à mener et les points de désaccord.

Découvre aussi notre guide sur transcrire une réunion en texte.

La plupart des logiciels de retranscription modernes proposent les deux formats. Vous choisissez selon le contexte : un comité de direction exige un verbatim, une réunion d'équipe se contente d'un résumé.

Découvre aussi notre guide sur logiciel retranscription audio.

Pourquoi la retranscription automatique a tout changé

Avant 2020, retranscrire une réunion impliquait un travail manuel fastidieux ou le recours à des prestataires coûteux. Les progrès de la reconnaissance vocale et du traitement du langage naturel ont rendu la retranscription automatique accessible à tous.

Selon Televic Conference, un logiciel de transcription convertit automatiquement des enregistrements audio ou vidéo en texte écrit grâce à des algorithmes de reconnaissance vocale avancés.

Pour approfondir ce sujet, consultez retranscription réunion.

✅ Ce qu'il faut retenir :

  • Verbatim : transcription mot à mot, idéal pour le juridique et la conformité
  • Synthèse IA : résumé structuré avec actions et décisions, parfait pour le suivi opérationnel
  • Gain moyen : 3 à 5 heures économisées par semaine et par collaborateur

Pourquoi utiliser un logiciel de retranscription audio en 2026 ?

Un logiciel de retranscription audio ne se limite plus à convertir la parole en texte. En 2026, ces outils identifient les locuteurs, résument les échanges, extraient les tâches et s'intègrent à vos outils métier. Voici pourquoi ils sont devenus indispensables.

Gain de temps et productivité

Une réunion d'une heure nécessite en moyenne 4 heures de retranscription manuelle. Un logiciel réduit ce temps à 5-10 minutes. Multipliez ce gain par le nombre de réunions hebdomadaires : l'impact sur la productivité est considérable.

Pour les équipes qui enchaînent les réunions, commerciaux, chefs de projet, managers —, c'est un changement structurel. Le temps récupéré est réinvesti dans l'analyse et la prise de décision.

Fiabilité et traçabilité

La mémoire humaine est sélective. Un logiciel de retranscription capture l'intégralité des échanges sans biais ni oubli. Chaque décision, chaque engagement verbal est documenté et horodaté.

Cette traçabilité est précieuse pour les entreprises soumises à des obligations réglementaires. Si vous traitez des données sensibles, consultez notre article sur la transcription audio et les obligations RGPD.

Accessibilité et inclusion

La transcription de réunion pour les personnes malentendantes n'est plus un luxe. C'est une obligation légale dans de nombreux contextes professionnels. Les logiciels modernes génèrent des sous-titres en temps réel, rendant chaque réunion accessible à tous les participants.

📊 L'impact chiffré de la retranscription automatique

Données moyennes observées chez les entreprises ayant adopté un logiciel de retranscription en 2025-2026.

4h/sem
Temps économisé par collaborateur
95%
Précision moyenne en français
67%
Réduction des malentendus post-réunion

*Sources : études internes éditeurs SaaS et retours utilisateurs 2025-2026.*

Comment choisir le bon logiciel de retranscription ?

Le choix d'un logiciel de retranscription dépend de trois facteurs principaux : la qualité de la reconnaissance vocale en français, l'intégration avec vos outils existants et le rapport fonctionnalités/prix. Voici les critères à examiner avant de vous engager.

Découvre aussi notre guide sur transcribeme en français.

Précision de la reconnaissance vocale en français

Tous les logiciels ne se valent pas sur le français. Certains ont été conçus pour l'anglais et proposent le français en option, avec des résultats médiocres sur les accents régionaux, le vocabulaire technique ou les noms propres.

Testez systématiquement avec un enregistrement réel de votre contexte métier. Un taux de précision annoncé de 95 % peut chuter à 80 % sur du jargon sectoriel.

Intégrations et compatibilité

Votre logiciel de transcription de réunion doit se connecter nativement à vos plateformes de visioconférence : Teams, Zoom, Google Meet. Vérifiez aussi les intégrations CRM, les exports vers Notion, Slack ou Google Docs.

Un outil isolé crée de la friction. Un outil intégré à votre écosystème s'adopte naturellement.

Sécurité et conformité des données

Les enregistrements de réunion contiennent des données sensibles : stratégies commerciales, données clients, décisions RH. Exigez un hébergement conforme au RGPD, un chiffrement de bout en bout et une politique claire de conservation des données.

⚠️ Attention : certains logiciels de retranscription gratuits stockent vos enregistrements sur des serveurs hors UE sans garantie de suppression. Vérifiez toujours la politique de confidentialité avant d'uploader des réunions contenant des données personnelles ou stratégiques.

Quel est le top 10 des logiciels de retranscription de réunion en 2026 ?

Nous avons testé les principaux logiciels de retranscription disponibles en français en 2026. Voici notre classement basé sur la précision, les fonctionnalités, le prix et l'expérience utilisateur.

Les solutions spécialisées français

AudiosTranscribe se distingue par sa précision native en français et son interface épurée. Conçu spécifiquement pour le marché francophone, il gère les accents, le vocabulaire technique et les réunions multilocuteurs avec une fiabilité remarquable.

Noota cible les équipes commerciales avec une transcription temps réel et un résumé automatique des appels de vente. Son intégration CRM est un atout pour les forces de vente.

Happy Scribe propose un modèle hybride : transcription automatique à 0,20 €/min et transcription humaine à 1,70 €/min. Une option flexible selon vos exigences de précision.

Les solutions internationales avec support français

Otter.ai reste une référence pour l'anglais mais son support du français s'est amélioré. Pour une alternative plus adaptée, découvrez notre comparatif des alternatives françaises à Otter.ai.

Fireflies.ai automatise la capture et la transcription sur Teams, Zoom et Meet. Son IA génère des résumés et identifie les actions. Pour un comparatif détaillé, consultez notre analyse Fireflies vs Otter AI.

Tactiq, tl;dv et Fathom complètent le paysage avec des approches différenciées : extension Chrome, enregistrement vidéo intégré ou assistant IA dédié aux réunions de vente.

CritèreAudiosTranscribeNootaFirefliesOtter.aiHappy Scribe
Précision FR⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐
Prix (entrée)Gratuit19 €/mois10 $/mois8,33 $/mois0,20 €/min
Transcription temps réelOuiOuiOuiOuiNon
Résumé IAOuiOuiOuiOuiNon
Intégration TeamsOuiOuiOuiLimitéNon
Intégration ZoomOuiOuiOuiOuiNon
RGPDConformeConformePartielNon garantiConforme
Idéal pourTous profils FRSales / CSÉquipes techAnglophonesContenu média

💡 Astuce : avant de vous engager sur un abonnement annuel, testez au moins 3 logiciels avec le même enregistrement de réunion. Comparez la précision sur votre vocabulaire métier spécifique, c'est le critère qui fait la différence au quotidien.

Comment retranscrire une réunion sur Teams ?

La transcription de réunion Teams est l'une des fonctionnalités les plus demandées en entreprise. Microsoft propose une solution native, mais ses limites poussent de nombreuses équipes à adopter des alternatives plus performantes en français.

La transcription native de Microsoft Teams

Teams intègre une fonction de transcription accessible depuis le menu « Plus d'actions » pendant un appel. Elle identifie les locuteurs et affiche le texte en temps réel. Cependant, sa précision en français reste inférieure à celle des outils spécialisés.

De plus, la transcription native nécessite une licence Microsoft 365 Business ou Enterprise. Les utilisateurs de licences basiques n'y ont pas accès.

Les alternatives pour une transcription Teams de qualité

Des outils comme AudiosTranscribe ou Fireflies se connectent à Teams via un bot qui rejoint automatiquement vos réunions. La transcription est plus précise, et vous bénéficiez de fonctionnalités avancées : résumé IA, extraction d'actions, partage automatique.

Pour un guide détaillé avec trois méthodes comparées, consultez notre article dédié : transcrire une réunion Microsoft Teams.

1

Connectez votre outil de transcription à Teams

Autorisez l'application tierce dans votre espace Microsoft 365. Le bot de transcription sera ajouté comme participant à vos réunions.

2

Lancez la réunion normalement

Le bot rejoint automatiquement la réunion selon vos paramètres (toutes les réunions ou sur invitation).

3

Récupérez la transcription et le résumé

En fin de réunion, le logiciel génère automatiquement le verbatim, le résumé et la liste des actions. Vous recevez le tout par email ou dans votre espace de travail.

Comment retranscrire une réunion sur Zoom ?

Zoom propose une transcription intégrée depuis 2023, mais elle reste limitée en français. Voici comment obtenir une retranscription fiable de vos réunions Zoom, que ce soit avec l'outil natif ou une solution tierce.

La transcription native de Zoom

Zoom offre deux options : les sous-titres en direct et la transcription post-réunion (disponible à partir du plan Pro). La transcription est générée automatiquement et accessible dans l'espace cloud Zoom.

La qualité en français s'est améliorée, mais elle reste en retrait face aux outils spécialisés, notamment sur les termes techniques et les noms propres.

Utiliser un logiciel tiers avec Zoom

La méthode la plus fiable consiste à utiliser un logiciel de retranscription dédié qui capture le flux audio de Zoom. AudiosTranscribe, par exemple, peut retranscrire directement à partir du fichier audio de la réunion avec une précision optimale en français.

Retrouvez notre guide complet pour transcrire une réunion Zoom en français.

💡 Astuce : activez l'enregistrement local dans Zoom (pas seulement cloud) pour conserver une copie audio de qualité optimale. Les fichiers locaux produisent des transcriptions plus précises que les flux compressés.

Comment retranscrire une réunion sur Google Meet ?

Google Meet propose désormais une transcription automatique intégrée à Google Workspace. Cette fonctionnalité génère un document Google Docs à la fin de chaque réunion, mais avec des limitations notables pour les utilisateurs francophones.

Activer la transcription dans Google Meet

La transcription est disponible pour les abonnés Google Workspace Business Standard et supérieur. Elle s'active depuis les paramètres de la réunion. Le document généré est automatiquement sauvegardé dans Google Drive.

Alternatives pour une meilleure précision en français

Si la transcription native ne vous satisfait pas, des extensions Chrome comme Tactiq ou des bots dédiés comme AudiosTranscribe offrent une meilleure reconnaissance du français. Notre guide pour transcrire une réunion Google Meet détaille trois méthodes testées avec leurs avantages et inconvénients.

À lire aussi : retranscription audio en texte.

À lire aussi : transcrire une réunion en texte.

À lire aussi : retranscription réunion.

À lire aussi : transcrire une réunion en texte.

À lire aussi : logiciel reconnaissance vocale réunion.

À lire aussi : transcrire une réunion en texte.

À lire aussi : logiciel reconnaissance vocale réunion.

Retranscrivez vos réunions automatiquement
Upload post-réunion, transcription précise avec identification des intervenants, conforme RGPD.
Essayer gratuitement

Quelles sont les méthodes pour retranscrire une réunion manuellement ?

La retranscription manuelle reste pertinente dans certains contextes : budget limité, contenu confidentiel ne pouvant être traité par un outil cloud, ou besoin d'un niveau de précision que seul un humain peut garantir. Voici les méthodes éprouvées.

La méthode classique : écoute et frappe

Cette méthode consiste à écouter l'enregistrement et à taper le texte simultanément. Comptez un ratio de 4:1 minimum, une heure d'enregistrement nécessite quatre heures de travail.

Pour améliorer votre efficacité, utilisez un lecteur audio avec raccourcis clavier (ralentissement, retour de 5 secondes) comme Express Scribe ou oTranscribe.

La méthode hybride : IA + relecture humaine

La méthode la plus efficace en 2026 combine transcription automatique et relecture humaine. Le logiciel produit un premier jet en quelques minutes. Vous relisez et corrigez les erreurs en 15-20 minutes au lieu de 4 heures.

Cette approche réduit le temps de travail de 80 % tout en maintenant un niveau de qualité professionnel.

Exemple concret : une avocate spécialisée en droit du travail utilise AudiosTranscribe pour retranscrire ses entretiens préalables au licenciement. L'IA génère le verbatim en 3 minutes. L'avocate relit et corrige les termes juridiques en 15 minutes. Avant, elle passait 2 heures par entretien. Gain : 1h40 par dossier.

Pour approfondir ce sujet, consultez transcrire une réunion en texte.

Comment obtenir un compte rendu automatique après une réunion ?

Le compte rendu automatique de réunion va au-delà de la simple transcription. Il structure les échanges, identifie les décisions prises, liste les actions à mener et attribue les responsabilités. Les meilleurs logiciels de retranscription intègrent cette fonctionnalité nativement.

Ce que l'IA peut extraire automatiquement

Intégrer le compte rendu dans votre workflow

Les outils avancés envoient automatiquement le compte rendu par email, le publient dans Slack ou créent des tâches dans votre gestionnaire de projet. Cette automatisation élimine le travail post-réunion.

Pour approfondir ce sujet, consultez notre guide complet sur le compte rendu de réunion automatique.

Quel logiciel de reconnaissance vocale choisir pour vos réunions ?

Un logiciel de reconnaissance vocale pour réunion doit exceller dans un environnement complexe : multiples locuteurs, bruits de fond, accents variés et vocabulaire spécialisé. Tous les moteurs de reconnaissance vocale ne sont pas égaux face à ces défis.

Les moteurs de reconnaissance vocale en 2026

Trois technologies dominent le marché : Whisper (OpenAI), Deepgram et les modèles propriétaires des éditeurs spécialisés. Whisper offre une excellente base open source, mais les solutions commerciales ajoutent des couches de post-traitement qui améliorent significativement la précision.

Selon Make the Grade, une IA de retranscription de réunion est capable d'enregistrer, transcrire et résumer automatiquement une conversation audio ou vidéo, un bond technologique par rapport aux simples dictaphones numériques.

Critères spécifiques aux réunions multilocuteurs

La diarisation, la capacité à identifier qui parle à quel moment, est le critère différenciant pour les réunions. Un bon logiciel distingue 5 à 10 locuteurs et attribue correctement les interventions, même lors de chevauchements.

Testez aussi la gestion du bruit de fond : ventilation, clavier, papiers. Les meilleurs outils filtrent ces perturbations sans dégrader la voix.

✅ Checklist avant de choisir un logiciel de reconnaissance vocale :

  • Précision en français : testez avec votre vocabulaire métier
  • Diarisation : identification fiable de 5+ locuteurs
  • Filtrage du bruit : suppression intelligente des sons parasites
  • Vocabulaire personnalisable : ajout de termes spécifiques à votre secteur
  • Latence : temps réel ou quasi temps réel pour les sous-titres live

Retranscription de réunion gratuite : quelles options en 2026 ?

Plusieurs logiciels de retranscription proposent des offres gratuites en 2026, mais avec des limitations importantes. Voici un panorama honnête de ce que vous pouvez obtenir sans sortir la carte bleue.

Les offres gratuites des principaux outils

AudiosTranscribe propose un accès gratuit pour découvrir la transcription en français. Otter.ai offre 300 minutes par mois en version gratuite (mais avec une qualité limitée en français). Tactiq permet de transcrire en direct sur Meet et Zoom avec une extension Chrome gratuite.

Les transcriptions natives de Teams, Zoom et Google Meet sont incluses dans certains abonnements professionnels, vérifiez votre licence actuelle avant de chercher un outil tiers.

Les limites des solutions gratuites

Les versions gratuites imposent généralement des quotas (minutes/mois), désactivent les fonctionnalités avancées (résumé IA, export, intégrations) et offrent une précision moindre. Pour un usage professionnel régulier, le passage à une offre payante est inévitable.

Pour un comparatif complet des options gratuites et payantes, consultez notre classement des meilleurs logiciels de transcription en français.

⚠️ Attention : « gratuit » ne signifie pas « sans coût ». Certains outils gratuits monétisent vos données audio. Lisez attentivement les conditions d'utilisation, surtout si vos réunions contiennent des informations confidentielles ou des données personnelles.

Comment convertir un enregistrement audio de réunion en texte ?

Convertir un enregistrement audio en texte est la base de toute retranscription. Le processus varie selon le format de votre fichier, sa qualité et l'outil choisi. Voici la méthode optimale pour obtenir un résultat exploitable.

Pour approfondir ce sujet, consultez meilleurs outils transcription audio français 2026.

Préparer votre fichier audio

La qualité de la transcription dépend directement de la qualité de l'enregistrement. Privilégiez les formats non compressés (WAV) ou faiblement compressés (MP3 à 128 kbps minimum). Si votre enregistrement provient d'un téléphone, vérifiez qu'il n'est pas trop compressé.

Pour les réunions en présentiel, placez le micro au centre de la table. Un micro omnidirectionnel à 50 € fait une différence spectaculaire sur la précision de la transcription.

Lancer la transcription avec un logiciel dédié

1

Importez votre fichier audio

Uploadez le fichier MP3, WAV, M4A ou MP4 dans votre logiciel de retranscription. La plupart acceptent les fichiers jusqu'à 2 Go.

2

Sélectionnez la langue et le nombre de locuteurs

Indiquez « Français » comme langue et précisez le nombre approximatif de participants pour optimiser la diarisation.

3

Relisez et corrigez le résultat

Parcourez la transcription en vous concentrant sur les noms propres, les chiffres et les termes techniques. C'est là que les erreurs se concentrent.

4

Exportez dans le format souhaité

Téléchargez votre transcription en DOCX, PDF, SRT (sous-titres) ou TXT selon votre usage final.

Pour un guide plus détaillé sur la conversion audio-texte, consultez notre article convertir un audio en texte simplement.

Quelles sont les bonnes pratiques pour une retranscription de réunion efficace ?

Une retranscription de qualité ne dépend pas uniquement de l'outil. La préparation en amont et les bonnes pratiques pendant la réunion font toute la différence. Voici les règles à suivre pour des résultats optimaux.

Avant la réunion

Pendant la réunion

Après la réunion

Relisez la transcription dans les 24 heures, pendant que le contexte est frais. Corrigez les erreurs et partagez le document avec les participants pour validation.

💡 Astuce : créez un glossaire de termes spécifiques à votre entreprise (noms de projets, acronymes, noms de clients) et importez-le dans votre logiciel de transcription. La plupart des outils professionnels permettent cette personnalisation, ce qui améliore la précision de 10 à 15 %.

Retranscription de réunion et intelligence artificielle : que peut-on attendre en 2026 ?

L'intelligence artificielle a transformé la retranscription de réunion en 2025-2026. Les modèles de langage ne se contentent plus de transcrire : ils comprennent, résument et agissent. Voici les avancées concrètes qui changent la donne.

Résumés intelligents et extraction d'insights

Les IA génératives analysent la transcription complète et produisent des résumés contextualisés. Elles identifient le ton des échanges (accord, tension, incertitude), extraient les engagements verbaux et repèrent les sujets récurrents d'une réunion à l'autre.

Pour les équipes commerciales, cette analyse permet d'identifier les objections fréquentes des prospects et d'adapter le discours commercial en conséquence.

Traduction et transcription multilingue

Les réunions internationales bénéficient désormais de la transcription multilingue en temps réel. Un participant parle en français, un autre en anglais : l'IA transcrit et traduit simultanément pour tous.

Cette fonctionnalité, encore expérimentale il y a deux ans, atteint aujourd'hui un niveau de qualité exploitable professionnellement.

Vers la réunion autonome

La tendance émergente est l'assistant IA qui participe activement à la réunion : il rappelle les actions en retard, vérifie les données en temps réel et propose des reformulations. La retranscription devient un sous-produit d'une IA de productivité globale.

Exemple concret : une PME de 50 personnes utilise la retranscription IA pour toutes ses réunions hebdomadaires. L'IA génère un tableau de bord consolidé des actions en cours, identifie les projets en retard et alerte les managers. Résultat : 30 % de réunions en moins, car les suivis se font via le tableau de bord.

Questions fréquentes sur la retranscription de réunion

Voici les réponses aux questions les plus posées par les professionnels qui cherchent à automatiser la retranscription de leurs réunions.

Sources

Questions fréquentes

Quel est le meilleur logiciel pour retranscrire une réunion en français ?
AudiosTranscribe est l'un des meilleurs logiciels pour retranscrire une réunion en français en 2026. Il offre une précision native de 95 % sur le français, identifie automatiquement les locuteurs et génère un résumé structuré avec les décisions et actions à mener. D'autres alternatives performantes incluent Noota pour les équipes commerciales et Happy Scribe pour les besoins ponctuels.
Combien de temps faut-il pour retranscrire une réunion d'une heure ?
Avec un logiciel de retranscription automatique, une réunion d'une heure est transcrite en 3 à 10 minutes selon l'outil. La retranscription manuelle prend en moyenne 4 heures pour une heure d'enregistrement. La méthode hybride (IA + relecture humaine) représente le meilleur compromis : 20 à 30 minutes pour un résultat de qualité professionnelle.
La retranscription automatique de réunion est-elle conforme au RGPD ?
Oui, à condition de respecter certaines règles : informer et obtenir le consentement des participants avant l'enregistrement, choisir un logiciel hébergeant les données dans l'UE, définir une durée de conservation et garantir le droit à la suppression. Les solutions françaises comme AudiosTranscribe sont conçues pour respecter nativement ces obligations.
Comment transcrire une réunion Teams gratuitement ?
Microsoft Teams propose une transcription intégrée pour les licences Business et Enterprise. Pour les licences basiques, vous pouvez utiliser l'extension Chrome Tactiq (gratuite) ou la version gratuite d'AudiosTranscribe. La transcription native de Teams est correcte pour l'anglais mais moins précise en français, un outil tiers spécialisé offrira de meilleurs résultats.
Quelle est la différence entre transcription et retranscription ?
En pratique, les deux termes sont souvent utilisés de façon interchangeable. Strictement, la transcription désigne la conversion directe de l'oral en écrit (temps réel ou post-enregistrement), tandis que la retranscription implique une reprise, une mise en forme ou une réécriture du contenu oral. Dans le contexte des réunions, on parle indifféremment de transcription ou de retranscription de réunion.
Un logiciel de retranscription peut-il identifier qui parle dans une réunion ?
Oui, cette fonctionnalité s'appelle la diarisation. Les meilleurs logiciels de retranscription identifient automatiquement 5 à 10 locuteurs différents et attribuent chaque intervention à la bonne personne. La précision dépend de la qualité audio et du nombre de participants. Pour des résultats optimaux, demandez aux participants de s'identifier au début de la réunion.
Peut-on retranscrire une réunion en présentiel sans visioconférence ?
Absolument. Il suffit d'enregistrer la réunion avec un smartphone, un dictaphone ou un micro USB, puis d'importer le fichier audio dans un logiciel de retranscription comme AudiosTranscribe. Pour les réunions en présentiel, un micro omnidirectionnel placé au centre de la table améliore considérablement la qualité de la transcription et la reconnaissance des différents locuteurs.
M
Maxence Fondateur d'AudiosTranscribe
Passionné par l'IA et la productivité, je teste et compare les outils de transcription pour aider les professionnels à gagner du temps au quotidien.

Prêt à essayer AudiosTranscribe ?

Découvre comment AudiosTranscribe peut transformer ton workflow audio en texte.

Commencer gratuitement