Pourquoi transcrire un podcast en texte en 2026 ?
La transcription d'un podcast consiste à convertir le contenu audio d'un épisode en texte écrit structuré. Cette pratique, autrefois réservée aux médias professionnels, est devenue accessible à tous les podcasteurs grâce aux outils IA modernes.
Découvre aussi notre guide sur transcription audio en texte.
En 2026, ne pas transcrire ses épisodes, c'est laisser une partie significative de son audience et de son potentiel SEO inexploités.
✅ Les 3 raisons essentielles de transcrire votre podcast :
Découvre aussi notre guide sur enregistrer teams discrètement.
Découvre aussi notre guide sur logiciel reconnaissance vocale réunion.
- SEO : Google indexe le texte, pas l'audio. Une transcription publiée sur votre site génère du trafic organique sur des dizaines de requêtes longue traîne.
- Accessibilité : vos épisodes deviennent accessibles aux personnes malentendantes, aux non-natifs et aux lecteurs qui préfèrent le texte à l'audio.
- Réutilisation du contenu : une transcription devient un article de blog, une newsletter, des citations pour les réseaux sociaux ou un e-book téléchargeable.
Un levier SEO puissant pour les podcasteurs
Les moteurs de recherche ne peuvent pas analyser directement le contenu audio d'un podcast. En publiant une transcription textuelle de chaque épisode, vous créez du contenu indexable qui attire du trafic organique sur des requêtes précises.
Une étude de Buzzsprout révèle que les podcasts disposant d'une transcription génèrent en moyenne 12 % de trafic supplémentaire sur leur site web. Pour les podcasteurs qui produisent régulièrement du contenu, l'impact cumulatif est considérable sur une année.
Si vous souhaitez approfondir la stratégie de contenu autour de votre podcast, notre guide sur les techniques pour améliorer le référencement de vos contenus audio et vidéo vous donnera des pistes supplémentaires directement applicables.
Améliorer l'accessibilité de votre contenu
En France, environ 466 000 personnes sont sourdes ou malentendantes selon les données de l'Institut National de Jeunes Sourds. Pour ces auditeurs, une transcription écrite est le seul moyen d'accéder au contenu de votre podcast.
L'accessibilité n'est pas uniquement une question éthique : c'est aussi un argument commercial. Un podcast accessible touche une audience plus large et améliore l'image de marque de votre programme auprès des annonceurs et des partenaires.
Réutiliser votre contenu sous d'autres formats
Une transcription de podcast est une matière première rentable pour de nombreux formats de contenu marketing :
- Articles de blog structurés et optimisés pour le SEO
- Newsletters et emails envoyés à vos abonnés
- Posts LinkedIn ou X (Twitter) avec des citations marquantes
- E-books ou guides téléchargeables à offrir en lead magnet
- Scripts adaptés pour de futures vidéos YouTube
📊 La transcription de podcast en chiffres clés
L'impact mesurable de la transcription sur votre stratégie de contenu et de référencement.
*Sources : Buzzsprout 2025, tests internes AudiosTranscribe 2026.
Pour approfondir ce sujet, consultez transcribeme en français.
Méthode 1 : AudiosTranscribe, la solution IA spécialisée en français
AudiosTranscribe est un logiciel de retranscription automatique conçu pour le marché francophone. Il permet de transcrire un épisode de podcast ou un interview en quelques minutes, avec une précision élevée sur les accents régionaux et le vocabulaire français courant et technique.
Comment utiliser AudiosTranscribe pour transcrire un podcast ?
Importez votre fichier audio
Déposez votre fichier MP3, WAV ou M4A directement sur la plateforme. AudiosTranscribe accepte les fichiers de plusieurs heures de contenu sans limite de durée restrictive.
Sélectionnez la langue et le mode
Choisissez le français parmi les langues disponibles. Activez le mode diarisation si votre podcast implique plusieurs interlocuteurs : l'outil identifie et étiquette automatiquement chaque voix.
Lancez la transcription
L'IA analyse et retranscrit votre podcast en quelques minutes. Pour un épisode de 30 minutes, comptez 3 à 5 minutes de traitement selon la qualité audio.
Exportez et publiez
Téléchargez le texte au format Word, TXT ou SRT pour les sous-titres. Vous pouvez également copier-coller directement dans votre CMS (WordPress, Webflow, etc.).
Précision et gestion des locuteurs multiples
AudiosTranscribe utilise des modèles de reconnaissance vocale de dernière génération. Sur des enregistrements de bonne qualité, la précision dépasse 95 % en français standard, et reste élevée sur les accents régionaux courants.
La fonctionnalité de diarisation automatique est particulièrement précieuse pour les interviews podcast à deux ou plusieurs voix : chaque interlocuteur est identifié et ses répliques sont clairement séparées dans la transcription.
💡 Astuce : Pour améliorer la précision de la transcription automatique, enregistrez votre podcast dans un environnement calme, à une distance optimale du microphone (15 à 20 cm). Un bon enregistrement réduit le taux d'erreur de moitié par rapport à un enregistrement bruité.
Méthode 2 : Whisper d'OpenAI, la référence open source
Whisper est un modèle de reconnaissance vocale open source développé par OpenAI. Gratuit et performant, il s'est imposé comme une référence pour la transcription automatique en français, notamment grâce à sa capacité à traiter plus de 90 langues avec une précision remarquable.
Comment utiliser Whisper pour transcrire un podcast ?
Whisper s'installe en ligne de commande sur votre ordinateur (Mac, Windows, Linux). Il requiert Python et quelques notions techniques de base pour la configuration initiale.
Une fois installé, le processus est simple :
- Chargez votre fichier audio dans le répertoire de travail
- Sélectionnez le modèle souhaité (base, small, medium, large) selon la puissance de votre machine
- Lancez la transcription en spécifiant la langue française pour optimiser la précision
- Récupérez le fichier texte ou SRT généré automatiquement
Notre guide complet sur Whisper d'OpenAI en français détaille l'installation et l'utilisation pas à pas, y compris pour les utilisateurs sans expérience en ligne de commande.
Limites de Whisper pour les podcasteurs professionnels
Malgré ses qualités, Whisper présente des inconvénients concrets pour une utilisation en production régulière :
- Installation technique nécessitant des compétences informatiques de base
- Temps de traitement plus long sur les machines sans GPU dédié
- Pas d'interface graphique dans sa version standard (uniquement ligne de commande)
- Absence de diarisation automatique (identification des locuteurs) dans la version de base
- Pas de service client ni de support en cas de problème
Exemple concret : Un podcasteur enregistrant chaque semaine un épisode d'une heure avec deux invités aura besoin d'environ 45 minutes de traitement avec Whisper sur un ordinateur standard, contre 5 à 10 minutes avec AudiosTranscribe. Pour un usage professionnel et régulier, les outils SaaS sont nettement plus adaptés en termes de productivité.
Méthode 3 : Adobe Podcast, la transcription gratuite en ligne
Adobe Podcast propose une transcription gratuite de fichiers audio en plusieurs langues depuis le navigateur. L'outil ne nécessite aucune installation et s'utilise avec un compte Adobe gratuit, ce qui le rend accessible en quelques minutes.
Les fonctionnalités de transcription d'Adobe Podcast
Adobe Podcast offre une interface claire pour importer un fichier audio et obtenir une transcription en quelques minutes. Les fonctionnalités clés incluent :
- Transcription depuis un fichier importé (MP3, WAV, M4A)
- Éditeur de transcription intégré pour corriger les erreurs directement en ligne
- Export en texte brut ou en fichier SRT pour les sous-titres
- Amélioration automatique de la qualité audio avant transcription
Pour qui est fait Adobe Podcast ?
Adobe Podcast convient aux podcasteurs occasionnels qui souhaitent une solution simple et gratuite, sans configuration technique ni abonnement. Ses limites : la durée des fichiers est parfois restreinte sur le plan gratuit, et la précision reste inférieure aux outils spécialisés comme AudiosTranscribe sur les enregistrements en français avec plusieurs locuteurs ou avec du bruit de fond.
À lire aussi : fireflies alternative.
À lire aussi : fireflies alternative.
À lire aussi : transcrire une réunion en texte.
À lire aussi : transcription audio en texte.
À lire aussi : logiciel reconnaissance vocale réunion.
À lire aussi : compte rendu cr de réunion automatisé.
Pour approfondir ce sujet, consultez logiciel de retranscription.
Méthode 4 : Apple Podcasts, la transcription automatique intégrée
Depuis 2024, Apple Podcasts propose des transcriptions automatiques pour de nombreux épisodes disponibles sur sa plateforme. Cette fonctionnalité, déployée progressivement, concerne les podcasts hébergés sur les plateformes d'hébergement compatibles avec le standard Apple.
Comment accéder aux transcriptions sur Apple Podcasts ?
Selon la documentation officielle d'Apple Podcasters, il suffit d'appuyer longuement sur un épisode, puis de toucher "Afficher la transcription". Le texte s'affiche en synchronisation avec la lecture audio, et il est possible de partager des extraits directement depuis l'application iOS ou macOS.
Limites importantes du système Apple
La transcription Apple Podcasts présente plusieurs contraintes que vous devez connaître avant de vous y fier :
- Disponible uniquement dans l'application Apple Podcasts, iOS et macOS uniquement
- Non exportable dans un format texte exploitable pour votre site web
- Qualité variable selon la langue, l'accent et la qualité audio de l'enregistrement
- Le podcasteur n'a aucun contrôle direct sur la transcription générée par Apple
- Non disponible pour tous les épisodes ni pour toutes les langues
⚠️ Attention : Ne comptez pas sur la transcription Apple Podcasts pour améliorer votre référencement naturel. Ce texte n'est pas publié sur votre propre site web et n'est donc pas indexé par Google. Pour tirer des bénéfices SEO réels, vous devez créer et publier votre propre transcription sur votre domaine.
Méthode 5 : La retranscription manuelle avec un logiciel dédié
La transcription manuelle reste pertinente pour les contenus nécessitant une précision absolue : interviews techniques, podcasts juridiques, contenus médicaux ou enregistrements de mauvaise qualité audio. Elle s'appuie sur des logiciels de retranscription spécialisés qui accélèrent significativement le travail de saisie.
Quels logiciels de retranscription choisir pour la saisie manuelle ?
Les logiciels de retranscription dédiés offrent des fonctionnalités conçues pour accélérer la frappe et réduire la fatigue :
- Contrôle du lecteur audio par des raccourcis clavier personnalisables (play, pause, retour arrière)
- Ralentissement automatique de la vitesse de lecture sans distorsion de la voix
- Estampilles temporelles insérées automatiquement à chaque entrée
- Dictée vocale intégrée pour saisir en parlant plutôt qu'en tapant
Pour les entretiens de recherche ou les interviews académiques, notre article sur la transcription d'entretiens de recherche : méthodes et outils détaille les bonnes pratiques adaptées à ce contexte spécifique, y compris les exigences de confidentialité.
Quand opter pour la transcription manuelle de podcast ?
La retranscription manuelle s'impose dans ces situations précises :
- Contenu très technique avec vocabulaire spécialisé (médical, juridique, scientifique) que les IA retranscrivent mal
- Enregistrement de mauvaise qualité audio (bruit de fond important, voix qui se superposent)
- Exigence de précision absolue pour des usages officiels, légaux ou académiques
- Podcasts avec de nombreux interlocuteurs difficiles à différencier automatiquement
💡 Astuce : Combinez les deux approches pour maximiser la productivité. Utilisez un outil IA pour obtenir une première transcription automatique à 90-95 %, puis relisez manuellement pour corriger les erreurs. Cette méthode hybride réduit le temps de travail de 70 % par rapport à une transcription 100 % manuelle à partir de zéro.
Comment choisir votre logiciel de retranscription automatique de podcast ?
Le choix d'un logiciel de retranscription dépend de plusieurs critères spécifiques à votre usage : volume d'épisodes produits, nombre de locuteurs, langue cible et budget mensuel. Voici les paramètres essentiels à évaluer avant de vous abonner à un service.
Les critères essentiels à évaluer avant de choisir
✅ Critères de sélection d'un logiciel de retranscription pour podcast :
- Précision en français : testez l'outil sur un extrait représentatif de votre podcast avant tout abonnement
- Identification des locuteurs (diarisation) : indispensable pour les interviews podcast à plusieurs voix
- Formats d'export : vérifiez la disponibilité de TXT, DOCX, SRT et VTT selon votre usage
- Limite de durée ou de volume : certains outils plafonnent la durée par fichier ou le volume mensuel transcrit
- Conformité RGPD : essentiel si votre podcast contient des données personnelles d'interlocuteurs identifiables
- Prix et rapport qualité/volume : comparez le coût à la minute ou à l'heure de transcription selon votre production
Gratuit vs payant : que choisir pour votre podcast ?
Les outils gratuits conviennent pour des besoins occasionnels, soit 1 à 2 épisodes par mois. Pour une production régulière (weekly podcast, interview bi-mensuel), les outils payants offrent une meilleure précision, des volumes importants sans interruption et un support client réactif.
Pour un panorama complet et actualisé, notre comparatif des meilleurs logiciels de transcription en français présente les 10 solutions les plus performantes avec leurs tarifs 2026 et leurs cas d'usage recommandés.
Comparatif des 5 méthodes de transcription de podcast en 2026
Pour vous aider à choisir rapidement, voici un tableau récapitulatif des 5 méthodes présentées dans ce guide, comparées sur les critères les plus importants pour les podcasteurs.
| Outil / Méthode | Précision FR | Diarisation | Export SRT | Prix indicatif |
|---|---|---|---|---|
| AudiosTranscribe | 95%+ | Oui | Oui | Gratuit / Abonnement |
| Whisper (OpenAI) | 90-95% | Non natif | Oui | Gratuit (open source) |
| Adobe Podcast | 85-90% | Non | Oui | Gratuit |
| Apple Podcasts | 80-90% | Non | Non | Gratuit (intégré iOS) |
| Transcription manuelle | 99%+ | Manuelle | Manuel | Temps ou prestataire |
Transcrire un interview podcast : les bonnes pratiques
La transcription d'un interview podcast requiert une attention particulière par rapport à un épisode monologue. Les échanges entre plusieurs interlocuteurs complexifient le travail de reconnaissance vocale et la mise en forme du texte final destiné à la publication.
Préparer l'enregistrement audio avant la transcription
La qualité de l'enregistrement conditionne directement la précision de la transcription automatique. Avant de soumettre votre fichier à un logiciel de retranscription, vérifiez ces points :
- Chaque interlocuteur dispose de son propre microphone, de préférence cardioïde
- Le bruit de fond est minimal (climatisations coupées, fenêtres fermées, téléphones en mode avion)
- Les volumes sonores sont équilibrés entre les différentes voix de l'interview
- Les chevauchements de parole sont rares (cela confond les algorithmes de diarisation)
- Le fichier est exporté en WAV ou en MP3 haute qualité (128 kbps minimum)
Corriger et formater la transcription pour la publication web
Une transcription brute d'interview n'est pas directement publiable sur un site web. Il faut la mettre en forme pour la rendre lisible et attractive :
- Identifiez clairement les locuteurs à chaque prise de parole (Prénom, Rôle)
- Supprimez les répétitions involontaires, les hésitations ("euh"), les faux départs
- Ajoutez des titres de sections H2/H3 pour diviser la transcription par thèmes
- Rédigez une courte introduction contextuelle présentant l'invité et les sujets abordés
- Intégrez des horodatages si vous publiez en parallèle d'un lecteur audio intégré
Exemple concret : Le podcast "Tech & Business" transcrit ses 45 minutes d'interview hebdomadaire avec AudiosTranscribe, puis consacre 20 minutes à nettoyer et formater le texte. Résultat : un article de blog de 4 000 mots publié chaque semaine, qui génère environ 30 % du trafic organique total du site, sans aucun budget publicitaire supplémentaire.
Comment sous-titrer un podcast automatiquement en 2026 ?
Sous-titrer un podcast automatiquement consiste à générer un fichier de sous-titres synchronisé avec l'audio ou la vidéo de votre épisode. Ce format, différent de la transcription simple, est indispensable si vous publiez vos épisodes sur YouTube ou sous forme de clips vidéo pour les réseaux sociaux.
Quelle est la différence entre transcription et sous-titrage de podcast ?
La transcription produit un texte continu, destiné à la lecture et à la publication web. Le sous-titrage produit un fichier SRT ou VTT : des blocs de texte courts, précisément horodatés, conçus pour s'afficher en synchronisation avec la lecture vidéo ou audio.
La bonne nouvelle : la plupart des outils de transcription modernes exportent directement au format SRT, ce qui permet de générer des sous-titres exploitables sans étape supplémentaire de synchronisation manuelle.
Outils et processus pour sous-titrer automatiquement votre podcast
Pour les podcasteurs qui publient en format vidéo, notre comparatif des 8 outils de sous-titrage automatique testés en 2026 vous orientera vers la solution la plus adaptée à votre workflow de publication.
Le processus standard pour sous-titrer automatiquement votre podcast :
- Transcrivez votre épisode avec un outil IA (AudiosTranscribe, Whisper ou Adobe Podcast)
- Exportez directement au format SRT ou VTT depuis l'interface de l'outil
- Importez le fichier de sous-titres dans votre logiciel de montage vidéo (Premiere, DaVinci, CapCut)
- Vérifiez la synchronisation sur les passages à plusieurs locuteurs et corrigez les décalages
- Uploadez votre vidéo avec les sous-titres intégrés ou en fichier séparé selon la plateforme
💡 Astuce : YouTube génère automatiquement des sous-titres pour les vidéos uploadées en français. Mais sa précision reste limitée (70 à 80 % selon l'accent). Préférez importer votre propre fichier SRT, généré par un outil spécialisé, pour garantir une qualité d'affichage professionnelle sous vos vidéos.
Retranscrire un podcast en texte pour améliorer votre référencement
Retranscrire un podcast en texte est l'une des stratégies de contenu les plus rentables pour améliorer votre référencement naturel. Chaque épisode transcrit et publié sur votre site devient une page web riche que Google peut indexer et positionner sur des dizaines de requêtes ciblées.
Pour approfondir ce sujet, consultez transcrire une réunion en texte.
Comment intégrer la transcription de podcast à votre site web ?
Plusieurs approches existent pour publier et valoriser votre transcription de podcast :
- Page dédiée par épisode : créez une page unique pour chaque épisode avec son titre optimisé, sa description, son lecteur audio intégré et sa transcription complète
- Article de blog enrichi : transformez la transcription en article structuré avec des sous-titres H2/H3 thématiques, des visuels et des liens internes vers vos autres contenus
- Résumé + transcription complète : proposez d'abord un résumé de 300 à 500 mots, puis la transcription intégrale en accordéon dépliable ou en téléchargement PDF
Pour comprendre comment convertir n'importe quel contenu audio en texte exploitable en quelques clics, consultez notre guide complet sur comment convertir un audio en texte simplement en 2026.
Optimiser la transcription de podcast pour le référencement naturel
Une transcription brute n'est pas suffisante pour se positionner dans les premiers résultats de recherche. Pour maximiser son impact SEO, appliquez ces optimisations :
- Ajoutez une balise titre H1 contenant votre mot-clé principal (nom de l'invité, sujet de l'épisode)
- Rédigez une méta-description optimisée et unique pour chaque page d'épisode
- Structurez la transcription avec des sous-titres H2 et H3 correspondant aux thèmes abordés
- Intégrez des liens internes vers vos autres épisodes et articles de blog connexes
- Intégrez le lecteur audio directement sur la page pour améliorer le temps de session et réduire le taux de rebond
Si vous exploitez également YouTube pour diffuser vos podcasts en format vidéo, notre guide sur les techniques pour améliorer le référencement de vos vidéos YouTube complète utilement cette stratégie.
Quel est le coût de la transcription d'un épisode de podcast en 2026 ?
Le coût de la transcription d'un podcast varie considérablement selon la méthode choisie. En 2026, les outils IA ont rendu la transcription automatique accessible à des tarifs très compétitifs, souvent inférieurs à 1 euro par heure de contenu audio.
Pour approfondir ce sujet, consultez transcription audio en texte.
Tarifs des outils de transcription IA en 2026
- AudiosTranscribe : formule gratuite disponible, plans payants adaptés au volume de production
- Whisper (OpenAI) : gratuit en open source local, ou via l'API OpenAI à environ 0,006 dollar la minute
- Adobe Podcast : gratuit avec un compte Adobe standard
- Outils SaaS spécialisés (Transkriptor, Happy Scribe, etc.) : entre 10 et 50 euros par mois selon le volume mensuel inclus
Pour comparer les options sans abonnement, notre sélection des meilleures solutions de transcription audio en texte gratuit en ligne liste les outils disponibles sans carte bancaire.
Coût de la transcription humaine professionnelle
Pour des besoins de précision maximale, vous pouvez faire appel à des transcripteurs professionnels. Les tarifs pratiqués en France en 2026 oscillent entre 1,50 et 4 euros la minute audio, soit 90 à 240 euros pour un épisode d'une heure.
Compte tenu des performances actuelles des outils IA (95 %+ de précision en français sur un enregistrement de bonne qualité), la transcription humaine professionnelle reste pertinente uniquement pour des contenus très techniques ou des usages légaux et officiels où une précision absolue est requise.
Les erreurs à éviter lors de la transcription de podcast
Plusieurs erreurs fréquentes réduisent la qualité d'une transcription de podcast et limitent son utilité pour le SEO ou l'accessibilité. Voici les pièges les plus courants et comment les éviter.
Négliger la qualité audio avant de lancer la transcription
La qualité de l'enregistrement est le facteur numéro un de précision dans toute transcription automatique. Un fichier audio avec un fort bruit de fond, des réverbérations importantes ou des niveaux sonores déséquilibrés génère des erreurs de transcription difficiles et longues à corriger manuellement.
⚠️ Attention : Ne soumettez pas directement à un outil IA un enregistrement capturé sur smartphone dans un espace public ou avec du bruit de fond. Le taux d'erreur peut dépasser 30 %, rendant la correction manuelle aussi longue qu'une transcription intégrale de zéro. Utilisez d'abord un outil d'amélioration audio (comme Adobe Podcast Enhance, disponible gratuitement) avant de lancer la transcription.
Publier la transcription brute sans relecture ni mise en forme
Une transcription brute contient des erreurs, des répétitions et des tournures orales qui nuisent fortement à la lisibilité et à l'image de votre podcast. Avant toute publication, appliquez ces corrections :
- Relisez la transcription en réécoutant l'audio en parallèle pour détecter les erreurs de l'IA
- Corrigez en priorité les noms propres, les termes techniques et les chiffres (souvent mal retranscrits)
- Éliminez les tics de langage ("euh", "voilà", "du coup", "enfin") pour fluidifier la lecture
- Ajoutez ou vérifiez la ponctuation et les majuscules, souvent approximatives en transcription automatique
Ignorer la structure et le formatage pour le web
Une page web constituée d'un seul bloc de texte continu de 5 000 mots est illisible pour un lecteur et peu performante en SEO. Structurez systématiquement votre transcription avec des sous-titres thématiques, des paragraphes courts et des listes pour faciliter la lecture rapide et améliorer l'indexation par les moteurs de recherche.
Transcription de podcast et accessibilité numérique
La transcription de podcast est un outil d'accessibilité essentiel pour les personnes sourdes ou malentendantes, mais aussi pour les auditeurs non natifs qui lisent mieux le français qu'ils ne l'entendent, et pour ceux qui consomment du contenu dans des environnements où l'audio est impossible (transports, open space, bibliothèque).
Rendre votre podcast accessible aux malentendants et à tous
Pour garantir une accessibilité optimale à votre contenu, plusieurs formats complémentaires sont recommandés en 2026 :
- Transcription textuelle complète publiée directement sur la page de l'épisode (pas uniquement en PDF)
- Fichier SRT intégré si vous publiez votre podcast en format vidéo sur YouTube ou Vimeo
- Résumé de l'épisode accessible dès le haut de la page (2 à 3 phrases clés)
- Contraste suffisant et police de taille lisible pour le texte de la transcription (minimum 16px)
Pour approfondir le sujet et découvrir les solutions techniques disponibles, notre guide sur la reconnaissance vocale et l'accessibilité numérique explore les outils et bonnes pratiques pour rendre vos contenus audio accessibles à tous les profils d'utilisateurs.
Obligations légales et recommandations pour les créateurs de podcast
En France, la loi pour une République numérique impose des obligations d'accessibilité aux services publics en ligne. Pour les acteurs privés, les normes WCAG 2.1 recommandent de fournir une alternative textuelle à tout contenu audio ou audiovisuel non diffusé en direct.
Au-delà des obligations réglementaires, rendre votre podcast accessible est un avantage compétitif concret : vous élargissez votre audience potentielle et améliorez votre image de marque auprès des auditeurs et des annonceurs sensibles à ces questions d'inclusion.
✅ Checklist accessibilité complète pour votre podcast :
- Transcription complète : publiée en texte HTML sur la page de chaque épisode
- Sous-titres SRT : intégrés si vous publiez en format vidéo sur YouTube ou ailleurs
- Résumé de l'épisode : 2 à 3 phrases décrivant le contenu principal et les intervenants
- Horodatages : pour permettre de naviguer directement vers les sujets souhaités
- Identification des locuteurs : prénom ou rôle clairement indiqué avant chaque prise de parole
- Description des ressources citées : liens vers les outils, études ou articles mentionnés dans l'épisode
Sources
- Transcriptions sur Apple Podcasts — Documentation officielle Apple Podcasters (2024)
- Transcrire un fichier avec Adobe Podcast — Adobe (2025)
- Transcrire un podcast en texte avec l'IA — Podsqueeze (2026)